Siberian Studio
Новости Статьи Локализации от Siberian Studio
[Сайт оптимизирован под разрешение 1024x768 и выше]
Форум Siberian Studio

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
Немного информации
Предназначение данного сайта это помощь поклонникам игр от «Westwood Studios», «Petroglyph» и «EA Los-Angeles», в основном связанная с файлами. Здесь вы можете найти все последние версии программ для создания своих модификаций и выдирания ресурсов, а также оригинальные файлы, которые могут пригодиться при установке официального обновления на корявую пиратскую версию!
Не забывайте оставлять свои отзывы и пожелания в гостевой книге!
Прежде чем задавать вопрос, внимательно изучите раздел ответов на часто задаваемые вопросы по интересующей вас игре!
Если вам понравился или помог этот сайт, то вы можете поддержать его материально перечислив некоторую сумму на кошелёк «WebMoney» или «Яндекс деньги», все реквизиты находятся в правой навигационной колонке в разделе «Пожертвования».

НОВОСТИ
Прекрасная «угроза» 01.06.2016
Обновлена локализация игры «Command & Conquer: Red Alert 2». Список изменений.
  • Улучшена программа установки локализации.
  • Изменения в исполняемый файл более не вносятся.
  • Заново нарисованы все изображения для панели.
  • Улучшено изображение русского анимированного логотипа основной игры.
  • Сделан анимированный логотип игры для разрешения 640x480.
  • Заново нарисованы надписи на картинках завершения игры.
  • Внесены правки в текст перевода.
  • Улучшен шрифт.
Скачать новую версию можно на официальной страничке.

-Siberian GRemlin
Dune 2000 20.01.2016
Дошли руки исправить озвучение видеороликов игры «Dune 2000» от «RGR Studio». В первоисточнике был ужасный монтаж — судя по всему, «актёр» просто начитал текст с листка, не соблюдая интонации и препинание английской версии. Кроме того, все его «труды» были записаны то слишком громко, то слишком тихо, и всё это вставлено как попало в видеоролики, даже без наложения на исходную звуковую дорожку, т. е. просто чистый голос, не синхронизированный с происходящим на видеоряде. Но самая главная беда была в том, что часть переведённых звуковых дорожек были частично наложены на соседние видеоролики. Мной было всё это исправлено и конечный результат наложен на исходную английскую дорожку. Скачать получившийся русификатор можно со страницы игры в моей энциклопедии переводов.

По-прежнему находятся в розыске диски с русскими версиям игры «Dune 2000» от творческой группы «Дядюшка Рисёч» и студии «Golden Leon». Так же стало известно о существовании издания от «PlayZero», но из-за их пристрастия к плагиату, особых надежд на их издание я не возлагаю. Если у вас имеются данные издания, пожалуйста, свяжитесь со мной, и переводы будут размещёны на сайте.

-Siberian GRemlin
Доведение до ума «Рассвета тиберия» 09.11.2015
Обновлена локализация игры «Command & Conquer: Tiberian Dawn». Список изменений.
  • Перерисованы надписи на анимированном фоне статистики в коллективном режиме игры.
  • Переведена надпись на анимированной карте перед последним заданием в кампаниях для версий игры 1,04 и 1,05.
  • Улучшена программа установки локализации.
  • Исправлена ошибка отката двух файлов при установке локализации.
  • Исправлены мелкие неточности перевода.
  • Улучшены шрифты.
  • Исправлено выхождение одной из строк за пределы отведённого ей места.
Скачать новую версию можно на официальной страничке.

-Siberian GRemlin
К двадцатилетию игры «Command & Conquer: Tiberian Dawn» 20.08.2015
31 августа 1995 года вышла игра «Command & Conquer: Tiberian Dawn» для операционной системы «DOS», а почти через 1,5 года — издание для ОС «Windows 95». На современных 64-разрядных операционных системах семейства «Windows», начиная с «Windows XP» запустить 16-разрядную программу установки игры для этого семейства ОС стало невозможно. Чтобы обойти этот недуг и установить игру на современный компьютер я создал собственную программу установки. Помимо возможности установить игру мной в него была добавлена возможность сразу внести важные исправления в файлы игры, которые устраняют падение игры на «Windows XP» и выше. Однако, если вы хотите установить игру в том виде, в котором она устанавливается официальным установщиком, то просто снимите все галочки с дополнительных задач при установке.
Внимание! Для установки игры необходимо иметь как минимум один из двух дисков с игрой или его образ.

Скачать современный установщик и образы обоих дисков игры можно из файлового архива.

-Siberian GRemlin
Немного о пиратских изданиях прошлого века 07.07.2015
Пару лет назад узнал о существовании сбоника русских версий от пиратского издательства «Оскар», на котором значилась игра «Nox». Сегодня этот диск был найден. К сожалению, перевод этой игры на данном сборнике оказался ворованным. Сборник составляла команда «AlexSoft», которая часто заимствовала переводы других пиратов для своих сборников. Хоть они и переводили игры сами. Скорее всего полнодискового издания игры «Nox» от «Оскара» не существует. Жаль!

Второй свежей находкой является однодисковое анонимное издание «Command & Conquer: Tiberian Sun» от «Фаргуса». Это тот самый диск, который был мной приобретён почти сразу после выхода игры, и от которого пришлось сразу же избавиться из-за отвратительного перевода. Переводом это назвать сложно — кириллица отсутствовала, а «переведено» было всего два задания и меню.

К хорошим вестям можно отнести попавшийся мне на глаза анонс русификации «The Legend of Kyrandia 2: The Hand of Fate» от «Computer Service, Ltd.». Был ли выпущен данный перевод доподлинно неизвестно, найти его не удалось. Прошу всех, кому что-либо известно о данном переводе или команде переводчиков, связаться со мной.

-Siberian GRemlin
Настоящая легенда Кирандии 28.05.2015
Обновлена локализация игры «The Legend of Kyrandia». Список изменений.
  • Перерисовано анимированное название игры.
  • Улучшены программа установки.
  • Устранена ошибка программы удаления.
Скачать новую версию можно на официальной страничке.

-Siberian GRemlin
Дополнительное обновление 26.05.2015
Обновлена локализация игры «The Legend of Kyrandia 2: The Hand of Fate». Список изменений.
  • Перерисована анимация корабельного компаса.
Скачать новую версию можно на официальной страничке.

-Siberian GRemlin
От судьбы не уйдёшь 22.05.2015
Обновлена локализация игры «The Legend of Kyrandia 2: The Hand of Fate». Рисунки и анимацию, нарисованные по большей части более шести лет назад, удалось наконец вставить в игру. Список изменений.
  • Исправлена техническая ошибка, которая могла привести к сбою в игре.
  • Перерисованы все анимированные надписи в игре.
  • Улучшена программа установки.
Скачать новую версию можно на официальной страничке. Огромная благодарность всем принимавшим участие!

Этой весной были найдены полнодисковые издания «Command & Conquer: Tiberian Sun - Firestorm» от пиратского издательства «XXI век» и «Dune 2000» в переводе «RGR Studio». В обозримом будущем русское озвучение из обоих изданий будет технически адаптировано и опубликовано для общего пользования. В данный момент в розыске находятся предположительно существующие русские версии «Nox» от «Оскара» и «Dune 2000» от «Golden Leon», а также полнодисковое издание «Dune 2000» в переводе «Дядюшки Рисёча». Если у вас имеются данные издания, пожалуйста, свяжитесь со мной, и переводы будут размещёны на сайте.

-Siberian GRemlin
Второе октябрьское обновление переводов 31.10.2014
Обновлена локализация игры «Command & Conquer: Red Alert». Список изменений.
  • Изменена программа установки локализации на более удобную и функциональную.
  • Упразднён русификатор файла «RA95.DAT». Теперь его функции выполняет сама программа установки.
  • Изменён алгоритм установки.
  • Из русификатора удалены все файлы не отвечающие за язык игры.
  • Добавлена поддержка неофициального обновления до версии 3.05 (Retaliation port).
  • Убрана поддержка модификации «The Lost Files» за ненадобностью.
  • Произведена небольшая литературная обработка перевода.
  • Исправлены незначительные ошибки в тексте.
  • Часть надписей была избавлена от сокращений.
  • Улучшено начертание нескольких русских букв, добавлены необходимые символы, используемые в русском языке.
Скачать новую версию можно на официальной страничке.

-Siberian GRemlin
Октябрьское обновление переводов 16.10.2014
Обновлена локализация игры «Blade Runner». Список изменений.
  • Статичная картинка с названием игры выполнена в стиле оригинала.
  • Добавлены символы: тире и кавычки-ёлочки.
  • Исправлены недочёты и опечатки.
  • Из русификатора удалены все файлы не относящиеся к переводу.
  • Изменён алгоритм установки.
  • Перерисованы надписи в меню игры.
  • Перерисована часть надписей в самой игре.
  • Надписи в лифте полицейского участка позаимствованы из перевода «HSI».
  • Алгоритм шифрования имён подозреваемых адаптирован для кириллицы.
Скачать новую версию можно на официальной страничке.

Обновлена локализация «The Legend of Kyrandia II»: исправлен перевод фразы про пятистопный ямб.
Обновлена локализация «The Legend of Kyrandia»: исправлен перевод одной из фраз.
Обновлена локализация «Command & Conquer: Tiberian Dawn»: название существа «visceroid» адаптирована на русский язык.

-Siberian GRemlin
Отмена красной угрозы :( 03.10.2014
Сегодня удалось приобрести сборник игр от студии «Golden Leon» по фотографии которого и предпологалось существование перевода. К сожалению, оформитель обложки ошибся и указал в составе сборника игру «Command & Conquer: Red Alert», а на самом деле на нём находится русская версия «Command & Conquer: Red Alert — Retaliation», которая у меня есть и русская речь из которой давно доступна для компьютерной версии игры.

-Siberian GRemlin
2002-2016 © Siberian Studio

Внимание! Авторское право на отдельно взятый материал сайта принадлежит только его автору. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации и\или автора материала. В противном случае любая перепечатка материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением "Закона об авторском праве и смежных правах" и влечет за собой судебное разбирательство в соответствии с Гражданским и Уголовным кодексами Российской Федерации.
Все товарные знаки принадлежат их владельцам.