Siberian Studio
Новости Статьи Локализации от Siberian Studio
Форум Siberian Studio

Добро пожаловать в энциклопедию переводов видеоигр.

Приветствую вас в электронном варианте моей коллекции русских версий видеоигр для разных игровых платформ. Данный раздел моего сайта носит исключительно информационный характер. Тем не менее малая, но не маловажная часть переводов была адаптирована под последние версии игр и представлена в виде русификаторов доступных для общего скачивания. Коллекция активно собирается примерно с 2006 года, и, несомненно, является крупнейшей в России. На поиск и приобретение дисков потрачено огромнейшее количество денег, сил и времени. Информация в энциклопедии получена опытным путём лично мной (в отличие от 'copybot'ов хлюздящих её) и может содержать ошибки.
При использовании информации с данной страницы ссылка на неё (страницу) строго обязательна!

Известные локализации игры

«Sanitarium»

Переводчик — «GSC Game World».
Товарные знаки: «GSC Game World», «webcoll.da.ru».
Актёры: актёр дуэта «GSC8», не опознаны.
Издатель — «XXI век».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (речь и текст).
Перевод полностью адаптирован под последнюю версию для ПК, но русификатор ещё не собран. Вы можете поддержать проект, оплатив сборку и публикацию русификатора на сайте.


Другие способы перевода ниже. При необходимости связь по эл. почте или через «ВК».
VISA 4405032124848439.
PayPal.
WM R153697956914.
WM Z254481026610.
По личной договорённости возможна оплата интересующими меня старыми дисками.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
— Что делать, если я хочу приобрести образ, отсканированные обложки или документацию?
— Связаться со мной и сообщить что вам нужно и что вы готовы за это предложить!
Переводчик — неопознанная группа.
Актёры: неопознанный актёр, неопознанная актриса.
Издатель — «Фаргус».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
Русификатор ещё не готов, но вы можете проголосовать за его создание перечислив любую сумму на счёт «Яндекс-деньги» через форму ниже или на кошелёк «WebMoney», указав в сообщении издателя и локализатора.

Образец озвучения.

Установите Flash Player
— Что делать, если я хочу приобрести образ, отсканированные обложки или документацию?
— Связаться со мной и сообщить что вам нужно и что вы готовы за это предложить!
Переводчик — «Логрус».
Актёры: не опознаны.
Издатель — «Новый диск».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
Русификатор ещё не готов, но вы можете проголосовать за его создание перечислив любую сумму на счёт «Яндекс-деньги» через форму ниже или на кошелёк «WebMoney», указав в сообщении издателя и локализатора.

Образец озвучения.

Установите Flash Player
— Что делать, если я хочу приобрести образ, отсканированные обложки или документацию?
— Связаться со мной и сообщить что вам нужно и что вы готовы за это предложить!

Журнал событий [Twitter, VK]

2017.11.17 — обновлён русификатор текста для игры «Rogue Trooper Redux»
2017.11.17 — появился русификатор текста для игры «Outcast - Second Contact»
2017.11.08 — обновлён русификатор текста для игры «Rogue Trooper Redux»
2017.11.08 — появился русификатор текста для игры «Oddworld: Munch's Oddysee HD»
2017.11.02 — обновлён русификатор текста для игры «Rogue Trooper Redux»
2017.11.01 — появился русификатор текста для игры «Rogue Trooper Redux»
2017.10.18 — обновлён русификатор видеороликов для игры «Rogue Trooper»
2017.10.05 — появился русификатор речи для игры «Star Trek: Legacy»
2017.10.01 — появился русификатор речи для игры «Jagged Alliance 2»
2017.09.15 — добавлен русификатор речи для игры «Half-Life»
2017.09.15 — обновлён русификатор речи для игры «Half-Life»
2017.09.09 — добавлен русификатор речи для игры «Half-Life»
2017.09.07 — обновлён русификатор речи для игры «Half-Life»
2017.06.28 — добавлен русификатор речи для игры «Silver»
2017.06.28 — добавлен русификатор текста для игры «Silver»
2017.06.27 — обновлён русификатор речи для игры «MDK 2»
2017.06.27 — добавлен русификатор текста для игры «MDK 2»
2017.06.26 — добавлен русификатор текста для игры «MDK 2»
2017.06.25 — добавлен русификатор текста для игры «MDK 2»
2017.06.25 — обновлён русификатор текста для игры «MDK 2»


2002-2017 © Siberian Studio

Внимание! Авторское право на отдельно взятый материал сайта принадлежит только его автору. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации и\или автора материала. В противном случае любая перепечатка материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением «Закона об авторском праве и смежных правах» и влечет за собой судебное разбирательство в соответствии с Гражданским и Уголовным кодексами Российской Федерации.
Все товарные знаки принадлежат их владельцам.