Siberian Studio
Новости Статьи Локализации от Siberian Studio
Форум Siberian Studio

Добро пожаловать в энциклопедию переводов видеоигр.

Приветствую вас в электронном варианте моей коллекции русских версий видеоигр для разных игровых платформ. Данный раздел моего сайта носит исключительно информационный характер. Тем не менее малая, но не маловажная часть переводов была адаптирована под последние версии игр и представлена в виде русификаторов доступных для общего скачивания. Коллекция активно собирается примерно с 2006 года, и, несомненно, является крупнейшей в России. На поиск и приобретение дисков потрачено огромнейшее количество денег, сил и времени. Информация в энциклопедии получена опытным путём лично мной (в отличие от 'copybot'ов хлюздящих её) и может содержать ошибки.
При использовании информации с данной страницы ссылка на неё (страницу) строго обязательна!

Известные локализации игры

«Carmageddon 2: Carpocalypse Now!»

Переводчик — «Группа 29».
Актёры: неопознанный актёр.
Издатель — «Седьмой волк».

Все издания данного тандема.
Издание 2-е (полный перевод, в том числе текстур).

Издание 1-е (без перевода).

Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.

Русификатор текста.[08.02.2009 | 6 МиБ]
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Русификатор речи.[08.02.2009 | 0,5 МиБ]
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — «GSC Game World».
Опознавательные знаки: «GSC Game World», «webcoll.da.ru».
Актёры: актёр дуэта «GSC2».
Издатель — «XXI век».

Все издания данного тандема.
Издание 2-е (полный перевод).

Издание 1-е (только обложка).
Русификатор ещё не готов, но вы можете проголосовать за его создание перечислив любую сумму на счёт «Яндекс-деньги» через форму ниже или на кошелёк «WebMoney», указав в сообщении издателя и локализатора.

Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — творческая группа «Дядюшка Рисёч».
Опознавательные знаки: творческая группа «Дядюшка Рисёч», «d_risech@chat.ru», «alex911@usa.net».
Актёры: неопознанный актёр.
Издатель — «Наша марка».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
Русификатор ещё не готов, но вы можете проголосовать за его создание перечислив любую сумму на счёт «Яндекс-деньги» через форму ниже или на кошелёк «WebMoney», указав в сообщении издателя и локализатора.

Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — неопознанная группа.
Актёры: неопознанный актёр.
Издатель — «Наша марка».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
Русификатор ещё не готов, но вы можете проголосовать за его создание перечислив любую сумму на счёт «Яндекс-деньги» через форму ниже или на кошелёк «WebMoney», указав в сообщении издателя и локализатора.

Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — «Wolfus Multimedia».
Опознавательные знаки: анонимный «Фаргус».
Актёры: отсутствуют.
Издатель — «Фаргус».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (только текст).
Русификатор ещё не готов, но вы можете проголосовать за его создание перечислив любую сумму на счёт «Яндекс-деньги» через форму ниже или на кошелёк «WebMoney», указав в сообщении издателя и локализатора.

Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — неопознанная группа.
Актёры: .
Издатель — «Русский проект».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е () //Разыскиваю данное издание. Куплю или приму в дар.

Русификатор ещё не готов, но вы можете проголосовать за его создание перечислив любую сумму на счёт «Яндекс-деньги» через форму ниже или на кошелёк «WebMoney», указав в сообщении издателя и локализатора.

Журнал событий [Twitter, VK]

2017.12.07 — обновлён русификатор текста для игры «Outcast - Second Contact»
2017.12.04 — обновлён русификатор текста для игры «Heroes of Might & Magic 3. Complete Edition»
2017.12.04 — обновлён русификатор текста для игры «Heroes of Might & Magic 3. Complete Edition»
2017.12.02 — появился русификатор речи для игры «Heroes of Might & Magic 3. Complete Edition»
2017.12.02 — появился русификатор текста для игры «Heroes of Might & Magic 3. Complete Edition»
2017.11.25 — обновлён русификатор текста для игры «Constructor»
2017.11.23 — обновлён русификатор текста для игры «Outcast - Second Contact»
2017.11.23 — появился русификатор текста для игры «Constructor»
2017.11.17 — обновлён русификатор текста для игры «Rogue Trooper Redux»
2017.11.17 — появился русификатор текста для игры «Outcast - Second Contact»
2017.11.08 — обновлён русификатор текста для игры «Rogue Trooper Redux»
2017.11.08 — появился русификатор текста для игры «Oddworld: Munch's Oddysee HD»
2017.11.02 — обновлён русификатор текста для игры «Rogue Trooper Redux»
2017.11.01 — появился русификатор текста для игры «Rogue Trooper Redux»
2017.10.18 — обновлён русификатор видеороликов для игры «Rogue Trooper»
2017.10.05 — появился русификатор речи для игры «Star Trek: Legacy»
2017.10.01 — появился русификатор речи для игры «Jagged Alliance 2»
2017.09.15 — добавлен русификатор речи для игры «Half-Life»
2017.09.15 — обновлён русификатор речи для игры «Half-Life»
2017.09.09 — добавлен русификатор речи для игры «Half-Life»


2002-2017 © Siberian Studio

Внимание! Авторское право на отдельно взятый материал сайта принадлежит только его автору. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации и\или автора материала. В противном случае любая перепечатка материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением «Закона об авторском праве и смежных правах» и влечет за собой судебное разбирательство в соответствии с Гражданским и Уголовным кодексами Российской Федерации.
Все товарные знаки принадлежат их владельцам.