Siberian Studio
Новости Статьи Локализации от Siberian Studio
Форум Siberian Studio

Добро пожаловать в энциклопедию переводов видеоигр.

Приветствую вас в электронном варианте моей коллекции русских версий видеоигр для разных игровых платформ. Данный раздел моего сайта носит исключительно информационный характер. Тем не менее малая, но не маловажная часть переводов была адаптирована под последние версии игр и представлена в виде русификаторов доступных для общего скачивания. Коллекция активно собирается примерно с 2006 года, и, несомненно, является крупнейшей в России. На поиск и приобретение дисков потрачено огромнейшее количество денег, сил и времени.
При использовании информации с данной страницы ссылка на неё (страницу) строго обязательна!

Известные локализации игры

I-Ninja

Переводчик — группа имени «NoRG».
Опознавательные знаки: «Вектор».
Актёры: актёр дуэта «GSC5», актриса дуэта «GSC5».
Издатель — «Вектор».

Все издания данного тандема.
Перевод родом с платформы «Xbox».
Издание 1-е (полный перевод).
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор видеороликов (сюжетных сцен).[05.04.2012 | 8 МиБ]
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Перевод полностью адаптирован под последнюю версию для ПК, но русификатор ещё не собран. Вы можете поддержать проект, оплатив сборку и публикацию русификатора на сайте.


Другие способы перевода ниже. При необходимости связь по эл. почте или через «ВК».
VISA 4405032124848439.
PayPal.
WM R153697956914.
WM Z254481026610.
По личной договорённости возможна оплата интересующими меня старыми дисками.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — группа имени «NoRG».
Опознавательные знаки: «PlayStation 2 Golden».
Актёры: дуэт «GSC1».
Издатель — «Вектор» и «РусПеревод».

Все издания данного тандема.
Перевод родом с платформы «Playstation 2».
Издание 1-е (видео и текст).
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор видеороликов (сюжетных сцен).[05.04.2012 | 8 МиБ]
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Переводчик — «GSC Game World».
Программист — NoRG.
Опознавательные знаки: красный «XXI век».
Актёры: пока нет данных.
Издатель — «XXI век».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (видео и текст).

Журнал событий [Twitter, VK]

2009.08.03 — обновлён русификатор текста для игры «Prototype»
2009.07.31 — появился русификатор текста для игры «MDK»
2009.07.31 — появился русификатор речи для игры «Neverwinter Nights»
2009.07.31 — обновлён русификатор видеороликов для игры «Carmageddon 3: The Death Race 2000»
2009.07.31 — добавлен русификатор видеороликов для игры «Neverwinter Nights»
2009.07.31 — добавлен русификатор видеороликов для игры «Legacy of Kain: Soul Reaver 2»
2009.07.31 — появился русификатор видеороликов для игры «Legacy of Kain: Soul Reaver 2»
2009.07.31 — обновлён русификатор видеороликов для игры «Legacy of Kain: Defiance»
2009.07.30 — добавлен русификатор видеороликов для игры «Battle Zone 2»
2009.07.29 — появился русификатор видеороликов для игры «Legacy of Kain: Defiance»
2009.07.29 — обновлён русификатор видеороликов для игры «Fallout Tactics»
2009.07.29 — обновлён русификатор видеороликов для игры «Hitman 3: Contracts»
2009.07.27 — обновлён русификатор видеороликов для игры «Neverwinter Nights»
2009.07.26 — обновлён русификатор видеороликов для игры «Broken Sword 3»
2009.07.25 — обновлён русификатор видеороликов для игры «Battle Zone 2»
2009.07.18 — появился русификатор текста для игры «Prototype»
2009.06.06 — появился русификатор речи для игры «Worms 2»
2009.06.05 — появился русификатор видеороликов для игры «Fallout Tactics»
2009.06.03 — появился русификатор речи для игры «Fallout Tactics»
2009.06.03 — обновлён русификатор видеороликов для игры «Pharaoh»


2002-2018 © Siberian Studio

Внимание! Авторское право на отдельно взятый материал сайта принадлежит только его автору. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации и\или автора материала. В противном случае любая перепечатка материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением «Закона об авторском праве и смежных правах» и влечет за собой судебное разбирательство в соответствии с Гражданским и Уголовным кодексами Российской Федерации.
Все товарные знаки принадлежат их владельцам.