Siberian Studio
Новости Статьи Локализации от Siberian Studio
Форум Siberian Studio

Добро пожаловать в энциклопедию переводов видеоигр.

Приветствую вас в электронном варианте моей коллекции русских версий видеоигр для разных игровых платформ. Данный раздел моего сайта носит исключительно информационный характер. Тем не менее малая, но не маловажная часть переводов была адаптирована под последние версии игр и представлена в виде русификаторов доступных для общего скачивания. Коллекция активно собирается примерно с 2006 года, и, несомненно, является крупнейшей в России. На поиск и приобретение дисков потрачено огромнейшее количество денег, сил и времени.
При использовании информации с данной страницы ссылка на неё (страницу) строго обязательна! Публикация (частичная или полная) любых материалов с сайта «Siberian Studio» на интернет-ресурсах, как-либо связанных с Пименовым С., строго запрещена.

Известные локализации игры

Darkstone

Переводчик — «GSC Game World».
Опознавательные знаки: «GSC Game World», «(Полный русский перевод)», «webcoll.da.ru», «Final version» («XXI века»), переведённые названия «XXI века», издание неполной игры (α, β, демо), пиратская озвучка 1999.
Актёры: дуэт «Киев-1».
Издатель — «XXI век».

Все издания данного тандема.
Издание 3-е (полный перевод).

Издание 2-е (только обложка).

Издание 1-е (только обложка).
Переводчик — «Айвенго и К.».
Актёры: .
Издатель — «Фаргус».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е ().
Переводчик — «Группа 29».
Опознавательные знаки: «Final release» («7-го волка»), издание неполной игры (α, β, демо).
Актёры: не опознаны.
Издатель — «Седьмой волк».

Все издания данного тандема.
Издание 4-е ().

Издание 3-е ().

Издание 2-е () //Разыскиваю данное издание. Куплю или приму в дар.

Издание 1-е () //Разыскиваю данное издание. Куплю или приму в дар.

Переводчик — студия «Kudos».
Актёры: дуэт «Киев-1».
Издатель — «РусПеревод».

Все издания данного тандема.
Перевод родом с платформы «Playstation».
Издание 1-е (видео и текст).
Переводчик — неопознанная группа.
Актёры: не опознаны.
Издатель — «Вектор».

Все издания данного тандема.
Перевод родом с платформы «Playstation».
Издание 1-е (полный перевод).
Переводчик — неопознанная группа.
Актёры: не опознаны.
Издатель — «Paradox».

Все издания данного тандема.
Перевод родом с платформы «Playstation».
Издание 1-е (полный перевод) //Разыскиваю данное издание. Куплю или приму в дар.

Переводчик — неопознанная группа.
Актёры: отсутствуют.
Издатель — «XXI век».

Все издания данного тандема.
Перевод родом с платформы «Playstation».
Издание 1-е (только обложка).

Журнал событий [VK]

2024.07.30 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza Kiwami»
2024.07.30 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 0»
2024.07.28 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.07.28 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 0»
2024.07.19 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.07.14 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2024.07.14 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza Kiwami»
2024.07.12 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 0»
2024.06.18 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.05.13 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.04.11 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.02.18 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.02.10 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.01.15 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.01.07 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.01.07 — появился русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2023.12.17 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2023.10.29 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2023.10.29 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza Kiwami»
2023.10.29 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 0»


2002-2024 © Siberian Studio

Внимание! Авторское право на отдельно взятый материал сайта принадлежит только его автору. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации и\или автора материала. В противном случае любая перепечатка материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением «Закона об авторском праве и смежных правах» и влечет за собой судебное разбирательство в соответствии с Гражданским и Уголовным кодексами Российской Федерации.
Все товарные знаки принадлежат их владельцам.