Siberian Studio
Новости Статьи Локализации от Siberian Studio
Форум Siberian Studio

Добро пожаловать в энциклопедию переводов видеоигр.

Приветствую вас в электронном варианте моей коллекции русских версий видеоигр для разных игровых платформ. Данный раздел моего сайта носит исключительно информационный характер. Тем не менее малая, но не маловажная часть переводов была адаптирована под последние версии игр и представлена в виде русификаторов доступных для общего скачивания. Коллекция активно собирается примерно с 2006 года, и, несомненно, является крупнейшей в России. На поиск и приобретение дисков потрачено огромнейшее количество денег, сил и времени.
При использовании информации с данной страницы ссылка на неё (страницу) строго обязательна! Публикация (частичная или полная) любых материалов с сайта «Siberian Studio» на интернет-ресурсах, как-либо связанных с Пименовым С., строго запрещена.

Известные локализации игры

Project Eden

Переводчик — «GSC Game World».
Актёры: актёр дуэта «GSCA», актриса дуэта «GSCA».
Издатель — «Triada».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (видео и текст).
Переводчик — группа имени «NoRG».
Программист — NoRG.
Опознавательные знаки: «PlayStation 2 Golden».
Актёры: дуэт «GSC1».
Издатель — «Вектор».

Все издания данного тандема.
Перевод родом с платформы «Playstation 2».
Издание 1-е (видео и текст).
Переводчик — «GSC Game World».
Опознавательные знаки: ООО «Процедура 2000», «(2 в 1 + английская версия)», «>Русская + английская версия<».
Актёры: отсутствуют.
Издатель — «XXI век».

Все издания данного тандема.
Издание 2-е (только текст).

Издание 1-е (только обложка).

Переводчик — «Jester's Studio».
Опознавательные знаки: золотая медаль «Фаргуса», пиратская озвучка 2001.
Актёры: не опознаны.
Издатель — «Фаргус».

Все издания данного тандема.
Издание 2-е (полный перевод).

Издание 1-е (только текст).
есть лишний экземпляр

Журнал событий [VK]

2024.04.11 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.02.18 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.02.10 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.01.15 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.01.07 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2024.01.07 — появился русификатор текста для игры «Yakuza 4 Remastered»
2023.12.17 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2023.10.29 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2023.10.29 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza Kiwami»
2023.10.29 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 0»
2023.09.01 — обновлён русификатор текста для игры «Devil May Cry HD Collection»
2023.07.27 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2023.07.27 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza Kiwami»
2023.07.27 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 0»
2023.06.29 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza Kiwami»
2023.06.21 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2023.05.24 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2023.04.13 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2023.03.30 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»
2023.03.20 — обновлён русификатор текста для игры «Yakuza 3 Remastered»


2002-2024 © Siberian Studio

Внимание! Авторское право на отдельно взятый материал сайта принадлежит только его автору. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации и\или автора материала. В противном случае любая перепечатка материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением «Закона об авторском праве и смежных правах» и влечет за собой судебное разбирательство в соответствии с Гражданским и Уголовным кодексами Российской Федерации.
Все товарные знаки принадлежат их владельцам.