Siberian Studio
Новости Статьи Локализации от Siberian Studio
Форум Siberian Studio

Добро пожаловать в энциклопедию переводов видеоигр.

Приветствую вас в электронном варианте моей коллекции русских версий видеоигр для разных игровых платформ. Данный раздел моего сайта носит исключительно информационный характер. Тем не менее малая, но не маловажная часть переводов была адаптирована под последние версии игр и представлена в виде русификаторов доступных для общего скачивания. Коллекция активно собирается примерно с 2006 года, и, несомненно, является крупнейшей в России. На поиск и приобретение дисков потрачено огромнейшее количество денег, сил и времени.
При использовании информации с данной страницы ссылка на неё (страницу) строго обязательна!

Известные локализации игры

MDK 2
MDK 2 HD

Переводчик — неопознанная группа.
Опознавательные знаки: «Коллекция игрушек».
Актёры: Олег Щербинин.
Издатель — «1С».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод, в том числе текстур).
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор текста и речи.[25.06.2017 | 15 МиБ]
Загрузить с «FDrop».
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — неопознанная группа.
Опознавательные знаки: золотая медаль «Фаргуса».
Актёры: неопознанный актёр.
Издатель — «Фаргус».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор текста и речи.[25.06.2017 | 47 МиБ]
Загрузить с «FDrop».
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — «GSC Game World».
Опознавательные знаки: «8 Bit», «(Полный русский перевод)», «English Version».
Актёры: Владислав «GSC1».
Издатель — «XXI век».

Все издания данного тандема.
Издание 4-е (полный перевод) //Разыскиваю данное издание. Куплю или приму в дар.

Издание 3-е (полный перевод).

Издание 2-е (только текст) //Разыскиваю данное издание. Куплю или приму в дар.

Издание 1-е (только обложка) //Разыскиваю данное издание. Куплю или приму в дар.

Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор текста и речи.[25.06.2017 | 16 МиБ]
Загрузить с «FDrop».
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — неопознанная группа.
Актёры: неопознанный актёр.
Издатель — «Седьмой волк».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
есть лишний экземпляр
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор текста и речи.[25.06.2017 | 32 МиБ]
Загрузить с «FDrop».
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — неопознанная группа.
Актёры: актёр «Левой корпорации».
Издатель — «Русский проект».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
есть лишний экземпляр
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор текста и речи.[25.06.2017 | 38 МиБ]
Загрузить с «FDrop».
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — «GSC Game World».
Актёры: Владислав «GSC1», неопознанный актёр.
Издатель — «City».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор текста и речи.[26.06.2017 | 17 МиБ]
Загрузить с «FDrop».
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — неопознанная группа.
Актёры: актёр дуэта «GSC7».
Издатель — «Triada» и «Наша марка».

Все издания данного тандема.
Издание 2-е (полный перевод).

Издание 1-е (только текст).
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор текста и речи.[26.06.2017 | 33 МиБ]
Загрузить с «FDrop».
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — «Alex Soft».
Актёры: неопознанный актёр.
Издатель — «Оскар».

Все издания данного тандема.
Издание 1-е (полный перевод).
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор текста и речи.[27.06.2017 | 26 МиБ]
Загрузить с «FDrop».
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — студия «Kudos».
Актёры: Владислав «GSC1».
Издатель — «РусПеревод».

Все издания данного тандема.
Перевод родом с платформы «Playstation 2».
Издание 2-е (речь и частично текст).

Издание 1-е ().

Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор речи.[27.06.2017 | 10 МиБ]
Загрузить с «FDrop».
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — группа имени «NoRG».
Программист — NoRG.
Актёры: актёр дуэта «GSC4».
Издатель — «Вектор».

Все издания данного тандема.
Перевод родом с платформы «Dreamcast».
Издание 1-е (полный перевод).
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор текста и речи.[27.06.2017 | 37 МиБ]
Загрузить с «FDrop».
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player
Переводчик — студия «Kudos».
Программист — KZ.
Актёры: Владислав «GSC1».
Издатель — «РусПеревод».

Все издания данного тандема.
Перевод родом с платформы «Dreamcast».
Издание 1-е (полный перевод).
Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом.
Благодарю.
Введите желаемую сумму.

Русификатор текста и речи.[27.06.2017 | 33 МиБ]
Загрузить с «FDrop».
Загрузить с «DFiles».
Не работает ссылка? Напиши.
Образец озвучения.

Установите Flash Player

Журнал событий [Twitter, VK]

2018.10.06 — появился русификатор текста для игры «The Settlers 4. Gold Edition»
2018.10.02 — появился русификатор речи для игры «Majesty: The Fantasy Kingdom Sim»
2018.09.13 — появился русификатор речи для игры «Shenmue»
2018.08.28 — появился русификатор текста для игры «Spacebase DF-9»
2018.07.30 — появился русификатор текста для игры «Devil May Cry 1 HD»
2018.06.20 — появился русификатор текста для игры «Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book»
2018.06.03 — появился русификатор текста для игры «Devil May Cry 3 HD»
2018.05.09 — обновлён русификатор текста для игры «Command & Conquer: Red Alert»
2018.05.01 — появился русификатор текста для игры «Vanquish»
2018.03.29 — добавлен русификатор речи для игры «Neverwinter Nights. Enhanced Edition»
2018.03.29 — появился русификатор речи для игры «Neverwinter Nights. Enhanced Edition»
2018.03.17 — обновлён русификатор речи для игры «Devil May Cry 3 HD»
2018.03.14 — появился русификатор речи для игры «Devil May Cry 3 HD»
2018.03.10 — появился русификатор текста для игры «Battlezone 2 Redux: Combat Commander»
2018.03.04 — добавлен русификатор речи для игры «Battlezone 2 Redux: Combat Commander»
2018.03.04 — появился русификатор речи для игры «Battlezone 2 Redux: Combat Commander»
2018.02.27 — обновлён русификатор текста для игры «Constructor»
2018.02.18 — появился русификатор речи для игры «Baldur's Gate. Enhanced Edition»
2018.02.17 — добавлен русификатор видеороликов для игры «Baldur's Gate 2. Enhanced Edition»
2018.02.17 — появился русификатор видеороликов для игры «Baldur's Gate 2. Enhanced Edition»


2002-2018 © Siberian Studio

Внимание! Авторское право на отдельно взятый материал сайта принадлежит только его автору. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации и\или автора материала. В противном случае любая перепечатка материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением «Закона об авторском праве и смежных правах» и влечет за собой судебное разбирательство в соответствии с Гражданским и Уголовным кодексами Российской Федерации.
Все товарные знаки принадлежат их владельцам.