Siberian Studio
Новости Статьи Локализации от Siberian Studio
[Сайт оптимизирован под разрешение 1024x768]
Форум Siberian Studio


Функционал страницы находится в разработке!

Все издания с опозновательным знаком – урезанная переводчиками речь

.

1. Baldur's Gate
Переводчик — «Айвенго и К.».
Издатель — «Фаргус».
Валерий Котлов, Иван «Айвенго» Гуляев, неопознанная актриса
2. Bonez Adventures: Tomb of Fulaos
Переводчик — неопознанная группа.
Издатель — «Седьмой волк».
отсутствуют
3. Caesar 3
Переводчик — «Белые слоны».
Издатель — «Русский проект».
есть лишний экземпляр
неопознанный актёр
4. Coffee Break
Переводчик — «GSC Game World».
Издатель — «XXI век».
отсутствуют
5. Command & Conquer: Tiberian Sun
Переводчик — «Media Research Group».
Издатель — «Фаргус».
актёр дуэта «MRG1», актриса дуэта «MRG1»
6. Command & Conquer: Tiberian Sun
Переводчик — неопознанная группа.
Издатель — «Русский проект».
не опознаны
есть лишний экземпляр
7. Emperor: Battle for Dune
Переводчик — группа имени «NoF8».
Издатель — «Русский проект».
отсутствуют
8. Emperor: Battle for Dune
Переводчик — вероятно, «Electronic Pirates».
Издатель — «XXI век».
отсутствуют
есть лишний экземпляр
9. Fallout
Переводчик — «PC Boheme».
Издатель — «Фаргус».
не опознаны
10. Fallout 2
Переводчик — «Левая корпорация».
Издатель — «XXI век».
актёр «Левой корпорации», не опознаны
11. Fallout 2
Переводчик — «PC Boheme».
Издатель — «Фаргус».
не опознаны
12. Fallout Tactics: Brotherhood of Steel
Переводчик — «Левая корпорация».
Издатель — «XXI век».
не опознаны
13. Grand Theft Auto 3. Vice City
Переводчик — «Electronic Pirates».
Издатель — «Седьмой волк».
Владислав «Киев-1», Катерина «Киев-1»Смотреть видео
14. Half-Life
Переводчик — «PC Boheme».
Издатель — «Фаргус».
не опознаныСмотреть видео
15. Half-Life
Переводчик — «Группа 29».
Издатель — «Седьмой волк».
дуэт «GTN1»Смотреть видео
16. Heroes of Might & Magic 3: Armageddon's Blade
Переводчик — «Белые слоны».
Издатель — «Русский проект».
17. Hidden & Dangerous
Переводчик — «GSC Game World».
Издатель — «XXI век».
дуэт «Киев-2»
18. Lost Vikings 2: Norse by Norsewest
Переводчик — студия «Kudos».
Издатель — «РусПеревод».
дуэт «Киев-1»
19. Myth 2: Soulblighter
Переводчик — «GSC Game World».
Издатель — «XXI век».
дуэт «Киев-2»
20. Nox
Переводчик — «Jester's Studio».
Издатель — «Фаргус».
Пётр «Гланц» Иващенко, Зинаида Андреева, Фёдор Сухов, Сергей Жирнов, Николай ВерещенкоСмотреть видео
21. Nox
Переводчик — неопознанная группа.
Издатель — «Русский проект».
неопознанный актёр, неопознанная актрисаСмотреть видео
22. Outcast
Переводчик — «Левая корпорация».
Издатель — «XXI век».
актёр «Левой корпорации», не опознаны
23. Pharaoh
Переводчик — группа имени «NoF8».
Издатель — «Русский проект».
актёр «Левой корпорации»
24. Rally Paris - Dakar
Переводчик — «Electronic Pirates».
Издатель — «City».
актёр дуэта «Киев-10»
25. Shadow Man
Переводчик — «Никита».
Издатель — «Руссобит-М».
не опознаны
26. Sonic Adventure
Переводчик — «Jester's Studio».
Издатель — «Фаргус».
отсутствуют
27. The Fall: Last Days of Gaia
Переводчик — «Electronic Pirates».
Издатель — «Седьмой волк».
отсутствуют
28. The Italian Job
Переводчик — «Jolly Roger».
Издатель — «City».
неопознанный актёр, неопознанная актриса, актёр дуэта «Киев-10»
29. Zeus: Master of Olympus
Переводчик — неопознанная группа.
Издатель — «Русский проект».
неопознанный актёр


2002-2024 © Siberian Studio.

Внимание! Авторское право на отдельно взятый материал сайта принадлежит только его автору. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации и\или автора материала. В противном случае любая перепечатка материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением «Закона об авторском праве и смежных правах» и влечет за собой судебное разбирательство в соответствии с Гражданским и Уголовным кодексами Российской Федерации.
Все товарные знаки принадлежат их владельцам.